Inclood : des livres inclusifs pour les personnes sourdes

Inclood est une toute jeune maison d’édition qui propose une solution innovante de lecture bilingue français/Langue des Signes Française (LSF). Pour le plaisir de lire en deux langues !

Aujourd’hui, 70 % à 80 % des personnes sourdes n’ont pas accès à la langue française par manque de supports de lecture adaptés à leurs besoins », explique Marlène Varnerin, fondatrice d’Inclood. « Cela a pour conséquence un échec scolaire important parmi la population sourde. Je suis moi-même sourde et j’ai toujours aimé toucher les livres, les manipuler et plonger dans les histoires ou autres contes. Mais je me suis aperçue que beaucoup de personnes sourdes rejetaient l’objet livre et le français, faute d’avoir des supports de lecture adaptés, bilingues français et LSF ». 


Une application inclusive, à base de réalité augmentée

En 2016, alors qu’elle travaille depuis un certain temps dans le monde de l’édition à Paris, Marlène Varnerin cherche à voir comment elle pourrait utiliser les nouvelles technologies pour éviter le décrochage des personnes sourdes et contribuer à leur développement cognitif, langagier, à travers le canal visuel. « J’ai eu l’idée d’utiliser la réalité augmentée pour allier le texte en français et une vidéo en langue des signes ». L’application Inclood, ludique et interactive, propose un catalogue de livres accessibles grâce à l’image animée. Il suffit de passer l’écran de la tablette ou du smartphone au-dessus du livre ouvert, d’appuyer sur l’animation qui apparaît et l’histoire commence. Les plus petits se délecteront, par exemple, des aventures d’Arthur et Zazou et de leurs avatars 3D animés, les plus grands des péripéties de Viggo et, les adultes apprécieront la découverte du livre Inouïes qui relate les portraits de 38 femmes sourdes exceptionnelles.

Un projet au cœur des Industries culturelles et créatives

Inclood est soutenu dès le départ par le ministère de l’Éducation nationale, de la Fédération Nationale des Sourds de France et depuis 2019 par BPI-France, pour ne citer que ces institutions. « À Nantes, nous avons été récemment sélectionnés dans le cadre de l’accélérateur Culture de la Samoa. Je suis très curieuse de nature et j’apprécie de participer à ces temps d’échange avec les intervenants et les participants, en lien avec les industries culturelles et créatives. Cela nécessite toutefois de mettre en place des dispositifs d’accueil pour les personnes sourdes, c’est-à-dire ici l’accessibilité du programme avec les services d’interprète français/LSF, qui me permettent de suivre au même titre que tout un chacun… J’ai quitté Paris après les périodes de confinements et j’ai choisi Nantes notamment parce que le monde du livre y est assez représenté. J’apprécie la dynamique culturelle de la ville. Nous avons installé nos bureaux dans un espace partagé avec l’association nantaise Culture LSF. Celle-ci propose la mise en accessibilité des événements, festivals et sites culturels ou touristiques. C’est stimulant et enrichissant de travailler dans les mêmes locaux ».

Inclood a l’agrément Entreprise Solidaire d’Utilité Sociale (ESUS) et propose, dès cette année 2022, un module de formations destiné aux bibliothécaires et autres structures intéressées, afin de mieux faire connaître les besoins spécifiques du public sourd en termes de lecture et de contribuer à réduire l’écart en matière d’inclusion.


En savoir plus sur Inclood